Sirena de mi Mar Azul / Sirene meines blauen Meeres

Sirene meines blauen Meeres
(Deutsch)

Hör mir bitte einen Augenblick zu,
es geht um Leben und Tod.
Ich will dich für immer sehen,
in meinen Tagen und Nächten
will ich der Mittelpunkt deines Lebens sein.
Als ich durch die Wüste ging,
fand ich nur eine Blume,
die mir meine Gedanken und Gefühle erweckte
und meine Leidenschaft entfachte.

Chorus:
Kleine, nimm mich mit, umgib mich mit deinem Körper, Haut an Haut.
Kleine, weihe mich in alle Geheimnisse unter deiner Haut ein.
Kleine, du allein bist die Sirene meines blauen Meeres,
Kleine, du allein bist die Sirene meines blauen Meeres, Kleine.

Ich möchte in deinen Wintern sein,
mich in deinem Atem wärmen,
der Wind in deinen Herbsten sein,
der in deinen Ohren wispert
und deine Haut liebkost.
Ich möchte die Frühlinge sehen
In deinen Augen und Regungen
Mich mit allem umgeben, was du tust,
deine Wiese durchstreifen,
und in deiner Sonne zergehen.


SIRENA DE MI MAR AZUL

I

Escuchame un momento por favor,
es cuestion de vida o muerte,
quiero verte para siempre
en mis noches mis mananas y ser yo tu obsesion.
 Caminando en el desierto solo una flor encontre,
que abrio mis pensamientos que abrio mis sentimientos
y tambien mi pasion.

Nena ,llevame envuelveme en tu cuerpo pegado a tu piel
Nena,muestrame todos los secretos detras de tu piel
Nena,solo tu eres la Sirena de mi mar azul
Nena,solo tu eres la Sirena de mi mar azul

II
Quiero estar en tu inviernos abrigarme con tu aliento,
en tus otonos ser el viento que suzurra en tus oidos
y acaricia tu piel.
Quiero ver las primaveras e, tus ojos tus caderas,
envolverme entre tu hierha recorriendo tus praderas
y fundirme en tu sol.

Nena ,llevame envuelveme en tu cuerpo pegado a tu piel
Nena,muestrame todos los secretos detras de tu piel
Nena,solo tu eres la Sirena de mi mar azul
Nena,solo tu eres la Sirena de mi mar azul Nena.